
After much consultation with Chinese name books, dictionaries, and family, Ryan finally has a Chinese name. I have provided the pinyin so you can pronounce it. For those of you who are not familiar with Mandarin Chinese, let me give you a brief introduction. First, as far as names go, the family name comes first. 柏 (
bo2) is the Chinese
equivalent of Bow. It does not mean bow, but sounds
pretty close (when you say it in Chinese it sounds more like "
bwoh"). The number represents the tone. In Mandarin there are 4 tones. Tone #1 is a high tone that neither rises nor falls. Tone #2 is a rising tone, like when you say a word at the end of a question. Tone #3 is falling and then rising, and sometimes changes to a second tone when in front of another 3rd tone. Tone #4 is a falling tone, like if you were to say a command like "don't!"
柏 (
bo2) means cypress tree, 彥 (
yan4) means talented or worthy and 輔 (
fu3) means to assist. I wanted to call him 柏拉圖 (
bo2 la1
tu2) as that is the Chinese name for Plato, but no one else seemed to think that was a very wise idea.
After this lesson, you should now be able to say:
柏彥輔, 你好!
bo2
yan4
fu3,
ni3
hao3!
Hello Ryan Bow (Hello talented tree assistant!)
No comments:
Post a Comment